The Singer of People: Whose Voice Boil the Blood

Written by Puspa Munakami

The Singer of People: Whose Voice Boil the Blood

The Singer of People: Whose Voice Boil the Blood


At dark, he came to my house

Feed him the supper meant for me

That night, I was on an empty stomach

And left my bed for him to sleep

I became the security guard to him


The next day, he came again

Told us plentiful sweet and enticing speeches

We, also, saw many sweet dreams 

Hoped for the Sun to shine tomorrow


We took his words as the Guru Mantra

Whenever he sang along with the tunes of the guitar

Even the blood of the dumb and plain people began to boil

Even animals sought for freedom


Many days later he came to our village, again

Said, there was a severe need for blood

Said, we to contribute a pint

We, the dry and pale-faced villagers, bunched up

As said, gave blood to him

Just then, we all felt proud of ourselves

By donating red fluid during emergency


A few days later

The whole village was surrounded by the Guns

Fruits, trees, even grasses, wrapped with blood

Our dwelling was filled with red stains

But the corpses, just fell, were feeling proud

Warriors who are about to die

Being able to give life for the soil

Even wild animals come there

Sniffing those corpses and blood

Bowed their head in honor, returned

The birds sang the songs of the brave warriors

At that time, not only the Earth

Even the Sky was hailing the Red

The next day, to sing the song of revolution, in honor of the warriors

The same singer of the people came there

When with the revolutionary sound of the guitar

He muffled his voice

The freezing blood also began to boil


The corpses buried in the grave began to move

There was a shower of blood from the sky

When night fell

The same singer came out softly

Started to drink the same pre-boiled blood

Hunting the corpse one after another, began to dine

And with the red cloth, kept over to cover the corpse

Wiped his hands and mouth, went inside, silently.

(The poem originally written by Puspa Munakami, is translated to English by Sylvia Razopadhyay)